Перевод "a fest" на русский
a
→
какой-то
Произношение a fest (э фэст) :
ɐ fˈɛst
э фэст транскрипция – 33 результата перевода
Sire, but she's such a little child!
Do as you please, but bear in mind that I will have such a fest, that will make you forget all of your
Everything is familiar here... the clock... the broom... frying pans... fire iron... fire... fireplace...
Да что Вы, государь, она совсем ещё крошка.
Ну, как знаете, но только имейте в виду, что у меня будет такой праздник, который заставит забыть Вас все невзгоды и горести. Прощайте.
Здесь все свои. Часы. Метёлка.
Скопировать
This was Konrad's with the Black Island Sisters.
Here it's greatest, here it's best, here's a fest!
Take it easy, Konrad.
Это была группа Конрада и "Сёстры Чёрного острова".
Здесь все самое клевое, здесь все самое лучшее! Это наш праздник!
- Счастливо, Конрад.
Скопировать
We had a bottle yesterday. I made noise...
I'm longing for a fest.
Look, do you think I should marry her right away?
Вчера посидели, выпили пошумел я немножко.
Так праздника хочется.
Слушай, как ты считаешь жениться мне сразу?
Скопировать
The ratio be terrible.
It's a total mast-fest in here.
Yeah, this is sort of lame.
Здесь одни мужики.
Полундра, одним словом.
Ага, и это говорит инвалид.
Скопировать
Even if just for the entertainment value.
It's bound to be a freak fest.
I think so.
Просто так без дела.
Будет полный бардак.
Наверное, да.
Скопировать
-...pretty drastically di--
-Todd Carr is known for directing gratuitous, fleshy music videos and the occasional blood-fest.
-ls that the word on the street?
-к слову, резко отличается...
-Тодд Карр известен своими видео съемками популярных музыкальных клипов, а так же трэшными съемкам, но вы скорее сентиментальный реалист, правильно?
-Такие слухи обо мне ходят?
Скопировать
I mean, I got a party often coming in, and I am up to my ankles in human crap.
It's a real stink-fest back there.
Sure.
Так ты подойдешь, Боб? У меня десять человек на подходе, а там дерьма по колено.
Там невыносимо воняет.
- Конечно.
Скопировать
Sire, but she's such a little child!
Do as you please, but bear in mind that I will have such a fest, that will make you forget all of your
Everything is familiar here... the clock... the broom... frying pans... fire iron... fire... fireplace...
Да что Вы, государь, она совсем ещё крошка.
Ну, как знаете, но только имейте в виду, что у меня будет такой праздник, который заставит забыть Вас все невзгоды и горести. Прощайте.
Здесь все свои. Часы. Метёлка.
Скопировать
-Oh, yes, it will.
Our next movie is McBain a shoot-them-up, splatter-fest from the Hollywood cookie cutter.
Here's a brainless scene.
- Будут, будут.
Наш следующий фильм - "МакБейн" кровавые перестрелки голливудского ширпотреба.
Вот безмозглая сцена.
Скопировать
Boy, it's heavy.
- It's a love fest, New York!
- Everybody sing!
Штучка-то тяжелая.
- Это праздник любви, Нью-Йорк!
- Пойте все!
Скопировать
If I'm too good for him, then how come I'm not with him? I have got an idea.
Let's blow off seventh and eighth... go to the mall, have a calorie fest, and see the new Christian Slater
You guys.
Если я слишком хороша для него, то почему не смогла быть с ним?
Я без понятия. Давай прогуляем седьмой и восьмой, пойдём в ТЦ, устроим пирушку, и глянем нового Кристиана Слейтера.
Девочки!
Скопировать
He's single, he's 47, and he earns minor ducats at a thankless job.
What that man needs is a good, healthy boink fest.
Unfortunately, there was a major babe drought in my school.
Он не женат, ему 47 и он получает гроши на отстойной работе.
Всё, что нужно этому человеку - хороший, здоровый перипихон.
К сожалению, в нашей школе был дефицит горячих женщин.
Скопировать
- It's terrific.
I mean, it's a regular space fest!
Well, great.
- Потрясающе.
Я о том, что твоя комната теперь радуется!
Что ж, прекрасно.
Скопировать
It's a logistical nightmare.
Not just a babe-fest.
Jesus, we've only got 48 hours.
Отбор конференции, прямая трансляция. Словом, кошмар.
Это не просто показ красоток.
У нас в запасе 48 часов.
Скопировать
Pentagrams, altars, offerings.
All tools for a freak fest.
They call them sabbats, and this was hardly a freak fest.
Пентаграммы, алтари.
Наборчик для шоу фриков.
Они называют их шабашами, а не шоу фриков.
Скопировать
All tools for a freak fest.
They call them sabbats, and this was hardly a freak fest.
She was a solitary practitioner.
Наборчик для шоу фриков.
Они называют их шабашами, а не шоу фриков.
Эта женщина проводила обряд.
Скопировать
Three hours and still no baby.
Ugh, the miracle of birth sure is a snooze-fest.
- Hey, you wanna see something?
Три часа, а ребёнка ещё нет.
Чудо рождения, явно затяжное явление.
- О, хочешь увидеть кое-что?
Скопировать
The Sherminator sensors detect no female life-forms in the vicinity.
High likelihood of a sausage-fest in progress.
The girls are comin'. I made some calls.
Датчики Шерминатора, не обнаруживают никакие женские формы жизни в близи.
Большая вероятность того что здесь будут одни парни
Девчонки придут.
Скопировать
It's not a date.
It's a... shrimp fest.
A festival of shrimp, if you will.
Не свидание.
Это... креветочный фестиваль.
Фестиваль креветок, если хочешь.
Скопировать
Nikita and Leon?
it was a Luc Besson Film Fest.
where did Nikita run off to?
Никита и Леон?
Да, кинофестиваль Люка Бессона.
Но, детектив, куда делась Никита?
Скопировать
Yes. They were fascinating.
Sounds like a snooze fest to me.
But since you did bring it up, why don't you wanna repair your relationship with your father?
Они были захватывающими.
Как по мне, так хорошее место для полуденного сна.
Но раз ты сама об этом заговорила, почему бы тебе не рассказать, почему ты не хочешь наладить отношения с отцом?
Скопировать
Everything is allowed.
This fight's gonna be a bloody slug fest.
I mean, you're gonna be totally fine, don't worry.
Позволено все.
Это борьба может превратиться с кровавую бойню.
Я имею в виду, с тобой точно все будет хорошо, не беспокойся.
Скопировать
'Cause I saw a little princess table with a tea set on it.
You and I could have a real gab fest.
I'm such a blockhead.
Потому что я видел маленький столик принцессы с чайным сервизом.
Мы с тобой могли бы устроить настоящий праздник болтовни.
Я такой болван!
Скопировать
Aren't you so glad it's not in Tulsa this year?
That was a snooze fest.
Got stuck with this trio of chardies.
Как же здорово, что в этом году всё проходит не в Талсе?
Вот была скукотища.
Зациклились на этом трио Шарди.
Скопировать
Wow, Chris.
Your gender equality commission is a real sausage fest.
Oh, my God.
Ого, Крис.
Твой комитет по гендерному равноправию в работе - настоящий конкурс сосисок.
Боже мой.
Скопировать
Also, our girl-to-guy ratio is taking a real nosedive.
I mean, we're, like, two bro groups away from being a total wiener fest.
It's just really disappointing when things don't work out the way you thought they would, you know?
И ещё, соотношение девушек и парней резко упало.
Я имею в виду, мы типа две группы братанов на фестивале высоких искусств
Просто очень печально, когда всё получается не так, как ты хотел, понимаешь?
Скопировать
Is it over?
No, no, the grab-a-crab fest just started.
Grab-a-crab?
Всё кончилось?
Нет-нет, праздник "заграбастай краба" только что начался.
"Заграбастай краба"?
Скопировать
Where's Mrs. D?
She left me, for the neighbor, they're on a screw-fest, in the Bahamas.
Get in.
А что с миссис Ди?
Бросила меня ради соседа. И улетела в секс-тур на Багамы.
Садитесь.
Скопировать
It was a mad house.
A greed fest, with equal parts, cocaine, testoterone and body fluids.
Yeah!
Это был дурдом.
Праздник жадности, со всеми прилагающими: кокаин, тестостерон и жидкости организма.
Да!
Скопировать
You want me to come to your house?
I know things got a little haywire with Laurel at the Fairway Fest.
And if I'm the reason, I'm sorry.
Ты хочешь, чтобы я пришел к тебе в дом?
Я знаю, что были плохи дела с Лорэл на фестивале.
И если я являюсь причиной, мне очень жаль.
Скопировать
And, by the way, what's the deal with this party?
'Cause seems like it's a little bit of a sausage fest.
Yeah, Runkle.
Кстати, что там с этой... вечеринкой?
Потому что это слегка смахивает на фестиваль сосисок.
Да, Ранкл.
Скопировать
What's that?
I hate to break up this little love fest we're having but... there's a sewer alligator sighting, so we're
- Sewer alligator, huh?
Что это?
Не хочется портить нашу милейшую беседу, но... обнаружен канализационный аллигатор, так что нам пора.
- Канализационный аллигатор, да?
Скопировать
Look... look what's happening in there.
It's a pure sausage fest.
The bugles are for hot chicks only!
Смотри, что там происходит.
Сосисочный консилиум.
Чипсы только для цыпочек.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a fest (э фэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a fest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э фэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение